ДОБРОЕ УТРО, ДЕНЬ ИЛИ ВЕЧЕР!!! ПРИВЕТСТВУЮ ВСЕХ, КТО ЗАШЕЛ КО МНЕ В ГОСТИ!

четверг, 21 февраля 2013 г.

He Loved This Life

Zalimkhan Yaqub
He Loved  This Life
Translated by
Shahla Naghiyeva
This smart man of common sense,
     With sharp eyes, clear mind
Planted healthy seeds
        in the world of politics:
A question is hidden
                    on all faces:
Is he a scholar, artist
                or sculptor?
Speaking to the architect
the language of stone and brick he uses.
In the presence of the sculptor
he speaks the language of sculpture.
 He sings songs
with the tongues of famous singers.
On the highest peaks
            he is snow.
As fruit, he knows  the language of trees 
Among the national singers, he is
In the lap of sweet mughams.
This is how God creates
A human being that  He loves most.
 He knew too well
All branches of science.
His thoughts had wings
And he flew on them,
         Gave no place for silence.
 He talked to the ground
With the language of the Yellow Spike,
The language of flowers in the valleys
Talking to men
his loving soul spoke sweetly.
His main dream was to build and create
In labour his spirit relaxed
He prized every moment of his life
As he loved this life, so did this life love him.
 
God created him unique
Huge palaces were shaken by his voice when he spoke.
His spirit bubbling,
his wishes knew no bounds.
The words he said
              cut sharper than a sword.
He could foresee
the things to be
            one hundred years later.
Like lightning, his looks
Against his enemies flashed with anger.
His heart was as big as the whole world,
Felt the sorrow of all Mankind
                                in a word.
God placed him in eternal memory,
With his physical strength
         and moral victory.
He stood apart from trifles,
Led mighty works,
Never was afraid of fire, or water.
That was challenge
                  Of his Creator:
    Write
     Create
      Rise
God blessed him,
     And he presented surprise.
He never kept silence,
He never stood apart
From where all labyrinths start.
With his fresh, holy dreams
He was lucky, gained success.
He loved not only the land of his own,
Not only fresh air around him
He loved the whole Earth,
                  the whole sky
The whole universe.
He loved this life, so did this life love him.
See, what a human being created
                             within a life,
A life mostly legend
Making  a spring, he invited his nation
 to drink from it on their humid days,           Building  an enormous bridge
He encouraged them
        to go ahead on smooth ways
Giving wings to his people,
he urged them to fly.
“You should drink
           from the spring I made,
You should cross
                       the bridge I built
You should fly
                with the wings I gave you,
Don’t blame me if you can’t,
It is your responsibility,”
                     were his words.
He highly relied on meaningful lives
He ignored the lives
        that lived in vain
He planted a tree for his nation
                to taste its fruit.
He built cities for them to
                  raise their mood.
His breast defended his nation
                       as a fortification.
Eyelashes protected his land
                    like hedge.
He had courage in his blood
             and strength in his body
The Earth honoured him so much
That angels had to kiss him
          on his forehead in the Sky.
He loved to build, create
         in the arms of land on the Earth.
He loved seven colours,
          seven layers on the Sky
He loved this life, so did this life love him.

Комментариев нет:

Отправить комментарий