Zalimkhan Yaqub
He Loved This Life
Translated by
Shahla
Naghiyeva
This smart man of common sense,
With sharp eyes, clear mind
Planted healthy seeds
in the world of
politics:
A question is hidden
on all
faces:
Is he a scholar, artist
or sculptor?
Speaking to the architect
the language of stone and brick
he uses.
In the presence of the sculptor
he speaks the language of
sculpture.
He sings songs
with the tongues of famous
singers.
On the highest peaks
As fruit, he knows the language
of trees
Among the national singers, he
is
In the lap of sweet mughams.
This is how God creates
A human being that He loves
most.
He knew too well
All branches of science.
His thoughts had wings
And he flew on them,
Gave no place for
silence.
He talked to the ground
With the language of the Yellow
Spike,
The language of flowers in the
valleys
Talking to men
his loving soul spoke sweetly.
His main dream was to build and
create
In labour his spirit relaxed
He prized every moment of his
life
As he loved this life, so did
this life love him.
God created him unique
Huge palaces were shaken by his
voice when he spoke.
His spirit bubbling,
his wishes knew no bounds.
The words he said
cut sharper than a
sword.
He could foresee
the things to be
one hundred years
later.
Like lightning, his looks
Against his enemies flashed with
anger.
His heart was as big as the
whole world,
Felt the sorrow of all Mankind
in a word.
God placed him in eternal
memory,
With his physical strength
and moral victory.
He stood apart from trifles,
Led mighty works,
Never was afraid of fire, or
water.
That was challenge
Of his
Creator:
Write
Create
Rise
God blessed him,
And he presented surprise.
He never kept silence,
He never stood apart
From where all labyrinths start.
With his fresh, holy dreams
He was lucky, gained success.
He loved not only the land of
his own,
Not only fresh air around him
He loved the whole Earth,
the whole sky
The whole universe.
He loved this life,
so did this life love him.
See, what a human being created
within a life,
A life mostly legend
Making a spring, he invited his
nation
to drink from it on their humid
days, Building an enormous bridge
He encouraged them
to go ahead on smooth ways
Giving wings to his people,
he urged them to fly.
“You should drink
from the spring I
made,
You should cross
the
bridge I built
You should fly
with the wings I
gave you,
Don’t blame me if you can’t,
It is your responsibility,”
were his
words.
He highly relied on meaningful
lives
He ignored the lives
that lived in vain
He planted a tree for his nation
to taste its
fruit.
He built cities for them to
raise their
mood.
His breast defended his nation
as a
fortification.
Eyelashes protected his land
like hedge.
He had courage in his blood
and strength in his
body
The Earth honoured him so much
That angels had to kiss him
on his forehead in the
Sky.
He loved to build, create
in the arms of land on
the Earth.
He loved seven colours,
seven layers on the
Sky
He loved this life, so did this life love him.
Комментариев нет:
Отправить комментарий